Experts: Nigeria’s Inflation to Persist Without Stabilized Exchange Rate

Nigeria’s inflation rate has risen to its highest level in two decades, 26.72%, according to the national statistics bureau. The latest figure keeps millions of people in Africa’s largest country struggling to cope with economic challenges that, analysts say, are exacerbated by government reform policies. 

Nigeria’s inflation rate in September rose for a ninth consecutive month from an already high 25.8%, recorded in August.

On a year-on-year basis, the inflation rate was 5.94% higher than when compared to the 20.77% recorded in September of 2022.

The National Bureau of Statistics says the trend was caused by an increase in prices of food items like bread and cereals, meat, vegetables, milk, cheese, tubers, fish, fruit, oil and fat.

But economic observers say recent government policies, including the elimination of fuel subsidies in May, are to blame for the surge and predict the trend might continue.

“The policies were not handled properly. When you’re doing reforms, there’s what we call sequencing of reforms,” said Ogho Okiti, the chief executive officer of ThinkBusiness Africa. “What is happening is that they’re learning on the job. We may actually reach 28-29% going by the pattern we’re seeing. The reason is simple: until the exchange rate stabilizes, inflation will not stabilize in Nigeria. We now have the value of naira devalued by over 100% between June and today, within the space of four months.”

Nigerian President Bola Tinubu embarked on bold policy reforms since entering office in May, scrapping the expensive fuel subsidy payments — a package that ensured fuel was kept within affordable limits at pumps.

The president, soon after that, floated the national tender — the naira — against other global currencies, causing it to lose more than half its value.

The reforms hurt the economy, triggering criticism of the government.

This month, a Nigerian workers union shelved plans to embark on a nationwide strike to protest the government policies after a meeting with authorities.

Okiti said pressures will continue to mount on government policymakers and consumers alike.

“The three kinds of pressures — social, political and economic pressures on the government,” Okiti said. “My hope is that this does not boil over into something very catastrophic, because there’s also this illusion that Nigerians will just accept [these realities]. That may not be the case.”

But economic analyst Emeka Okengwu argues Nigeria’s economy could have been worse without the president’s policy reforms.

“If he didn’t remove the fuel subsidy and you’re spending over 100% of your total revenue to be able to just support a social service, what do you think would’ve happened to the economy?” Okengwu asked. “It would’ve collapsed. You won’t be talking about inflation anymore, you’ll be talking about perflation. Sometimes economic development is a difficult thing, sometimes we need to pay some very hard prices.”

Nigeria has been recording double-digit inflation since 2016. During a national broadcast on October 1, President Tinubu defended his policies and urged Nigerians to be patient.

Last week, the Central Bank lifted a ban on the sourcing of foreign exchange from official markets for the importation of 43 items, including rice, cement, palm oil products, vegetable oils, and processed meat.

У Міноборони повідомили, які модифікації танків Leopard прийняті на озброєння в Україні

Міністерство оборони повідомило, що на озброєння в Україні прийняті три модифікації західних танків Leopard.

«Міноборони прийняло на озброєння для ЗСУ чергові зразки бронетехніки – танки Leopard 2А6, Leopard 2А5 та Leopard 1А5. Відповідні накази підписав Міністр оборони України Рустем Умєров. Ці танки Україна отримала від західних партнерів, і вони ефективно зарекомендували себе в боях. Тим, що міністерство приймає ці танки на озброєння, ми декларуємо на довгострокову перспективу намір мати сучасну та високотехнологічну зброю», – йдеться у повідомленні Міноборони..

Танки Leopard модифікацій 2А6, 2А5 та 1А5 призначені для прориву укріплених позицій, знищення вогневих точок, техніки та живої, швидкої організації оборонних рубежів.

На полі у Харківській області підірвався трактор, водій загинув – ДСНС

У Держслужбі з надзвичайних ситуацій повідомили про черговий випадок загибелі людини на деокупованих територіях через підрив на вибуховому пристрої.

«Подія сталася на території Ізюмського району (Харківської області), у полі. Там підірвався трактор на невідомому боєприпасі. Тракторист, чоловік 1971 року народження, загинув на місці», – повідомили у ДСНС.

Влада деокупованих територій України регулярно повідомляє про випадки підриву цивільних на вибухових пристроях і закликає людей утриматися від відвідування необстежених саперами територій.

За даними ДСНС, потенційно небезпечними через замінування є третина від загальної площі України.

Gabon’s Government Threatens Arrests Over Money Collected for Work Not Performed

Military rulers in Gabon on Tuesday threatened to arrest the heads of businesses who have collected money for work that was not performed.

While ordering the resumption of work at utility and construction sites after years of abandonment, Gabon’s military-appointed prime minister, Raymond Ndong Sima, told state TV that the junta-led government will ask contractors who abandoned work after collecting money to resume their projects or face arrest.

The announcement was part of a promised crackdown on corruption.

Sima said that scores of companies have resumed work after the central African state’s coup leader, Gen. Brice Oligui Neguema, visited several abandoned road, water and electricity projects in the capital, Libreville, on Saturday.

On Monday, Gabon’s state TV showed images of people celebrating as Nguema visited the sites in several poor suburbs. Women and children embraced and shook hands with Nguema, with some shedding tears. They said it was the first time a Gabonese leader had visited poor suburban neighborhoods, a claim VOA could not independently verify.

Civilians told Nguema that each time elections approached, ousted President Ali Bongo Ondimba would promise drinkable water, electricity and good roads and dispatch equipment to start construction. But after the elections, construction work would be abandoned, and the equipment removed.

Nguema said on TV that an anti-corruption task force created by the military junta has a list of companies that received money from the former regime but never executed projects.

Civilians said several companies resumed work as soon as Nguema left.

Barber Jacques Abossolo, who lives in Bizango-Bibere, said on state TV that some of the projects there had been abandoned for 10 years.

Joseph Dotse, a road construction engineer in Libreville, said Nguema asked his company to resume work it temporarily suspended due to heavy rains. He predicted that in 10 days, his company, Gabon Construction, would complete work on a 6-kilometer stretch of road Nguema visited.

Dotse said that Bongo paid half of the money for the road work and that he expects the military junta to settle the remaining bill.

He said Bongo, his family and friends own companies that never executed projects after receiving money. Bongo’s lawyers deny the accusations.

Gabon’s military-appointed government said that Nguema will visit other towns and villages in the days ahead to make sure work on abandoned sites is relaunched and that contractors who swindled state funds will be arrested if they do not refund the money.

Guy Roger Makongo, a political science lecturer at Omar Bongo University in Libreville, said on a messaging app that Nguema has been respecting the roadmap he set up to restore democratic rule following the August 30 bloodless coup.

Makongo said besides fighting corruption and carrying out consultations to organize a national dialogue by the end of this year, Nguema has set up a constitutional council and appointed a government and members of the senate and national assembly from the opposition, civil society and the army.

Many people, however, are skeptical that Nguema will hand power to civilian rule soon because he has not given a possible date for a return to constitutional order, Makongo said.

Last week, Gabon’s military junta promised to invest more than $10 million of what it called recovered ill-gotten wealth on water, electricity, roads and school infrastructure to improve living conditions, especially in the hinterlands.

The military junta said it also recovered more than 300 luxury vehicles. Both vehicles and money, the junta said, were taken from Bongo family and friends.

The military-appointed government said Sylvia Bongo Ondimba Valentin, the Franco-Gabonese wife of Gabon’s ousted president; Bongo’s son, Noureddin Bongo Valentin; and eight of the deposed leader’s aides and members of his Cabinet have been arrested in an anti-corruption drive launched by the military junta.

They were charged with various crimes that include treason, corruption, embezzlement, money laundering, forgery and abuse of state institutions.

На території одного з відомих холдингів у Львові проходять обшуки. Співвласник прокоментував ситуацію

Бюро економічної безпеки проводить обшуки на території «Холдингу емоцій «!Фест» у Львові. Зокрема, на території FESTrepublic. Про це Радіо Свобода повідомив один із співзасновників холдингу Юрій Назарук. За його словами, вхід на територію заблокований.

«Приїхала купа озброєних людей, яка називається БЕБ. Повністю паралізували роботу FESTrepublic. Мені здається, що під час війни, їхати з Києва, щоб штурмом брати у Львові FESTrepublic, це дивно виглядає. Основне те, що ми довідались, згідно з постановою суду, це питання стосується економічної діяльності, ФОПів у ресторанах, а решту питань з’ясовуємо. Жодних попереджень і вимог надати документи не було», – заявив Юрій Назарук.

У БЕБ Радіо Свобода не прокоментували причин обшуку.

ТзОВ «Холдинг емоцій «!Фест» створене у Львові у 2007 році Андрієм Худем, Юрієм Назаруком, Дмитром Герасімовим. Підприємство стало відоме завдяки відкриттю відомого серед туристів ресторану «Криївка». Холдинг проводить ресторанну діяльність, освітню, туристичну, продає і виробляє товари, надає послуги з оренди нерухомого майна, займається видавничою діяльністю.

Ватажку угруповання «ЛНР» Пасічнику оголошено чергову підозру

Ватажку угруповання «ЛНР» оголошено чергову підозру, цього разу – через участь в організації та проведенні незаконних виборів на тимчасово окупованій території та повторне обрання до незаконного органу влади, повідомляє Служба безпеки України.

«За даними слідства, підозрюваний, як «голова ЛНР», разом з представниками РФ створює умови для анексії Луганщини шляхом проведення фейкового «референдуму» та підписання договору про «приєднання» тимчасово окупованої території регіону до Росії. З 1 по 10 вересня 2023 року на захопленій території Луганської області проведено незаконні «вибори депутатів народної ради та депутатів представницьких органів муніципальних утворень «ЛНР» першого скликання»», – йдеться в повідомленні СБУ.

23 вересня цього року за поданням президента РФ, пише сайт СБУ, підозрюваний був повторно обраний «головою ЛНР».

«Він склав присягу на вірність конституції РФ та народу псевдореспубліки і вступив на керівну посаду», – пише СБУ, не вказуючи імені підозрюваного. Однак відомо, що ватажком угруповання «ЛНР» є Леонід Пасічник.

Раніше за вчинення низки злочинів проти основ нацбезпеки України обвинувальний акт стосовно нього було направлено до суду.

Україна, Європейський союз і Сполучені Штати розкритикували проведення на початку вересня російських так званих виборів на тимчасово окупованих українських територіях. Зокрема, ЄС заявив що не визнає і не «визнаватиме ні проведення цих так званих «виборів», ні їхні результати». США назвали псевдовибори на окупованих територіях України «нічим іншим, як пропагандистським заходом».

СБУ повідомила про підозру понад пів сотні колаборантів на лівобережній Херсонщині

Оскільки викриті колаборанти перебувають на тимчасово окупованій частині регіону, тривають комплексні заходи для притягнення їх до відповідальності, кажуть в СБУ

РФ намагається сформувати нову агентурну мережу для внутрішнього розколу в Україні – Данілов

«Ознаками подібної діяльності є різка активізація різноманітних «експертів», «акторів-розвідників» та іншого роду аферистів у просуванні російською мовою російської ж повістки»